msgstr ""
"Project-Id-Version: French version\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-22 23:44\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-10-29 01:02+0100\n"
-"Last-Translator: Olaf Klein <o.b.klein@t-online.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-01 19:32+0100\n"
+"Last-Translator: Lilian Morinon <lilian_morinon@yahoo.fr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: about.dfm:74
#: test/about.dfm:74
msgid "This program is part of the GPSBabel project, hosted on"
-msgstr "CE program fait partie du projet GPSBable, hébergé sur"
+msgstr "Ce programme fait partie du projet GPSBabel, hébergé sur"
# +++ IGNORE +++
#. frmAbout..pnClient..pnCenter..lbVersion..Caption
#. frmMain..Panel1..sbOpenFile..Hint
#: main.dfm:35
msgid "Start the file open dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Menu de d'ouverture de fichier"
#. frmMain..Panel1..sbSaveFile..Hint
#: main.dfm:58
msgid "Start the file save dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Menu de sauvegarde de fichier"
#. frmMain..Panel1..lbInputFile..Caption
#. frmMain..Panel1..lbInputFile..Caption
#. frmMain..Panel1..cbInputFormat..Hint
#: main.dfm:128
msgid "Format for input from file"
-msgstr ""
+msgstr "Format d'entrée depuis un fichier"
#. frmMain..Panel1..cbOutputFormat..Hint
#: main.dfm:141
msgid "Format for output to file"
-msgstr ""
+msgstr "Format de sortie vers un fichier"
#. frmMain..Panel1..edOutputFile..Hint
#: main.dfm:154
msgid "Write data to given filename"
-msgstr ""
+msgstr "Ecrire les données dans un fichier"
#. frmMain..Panel1..edInputFile..Hint
#: main.dfm:166
msgid "Read data from given filename"
-msgstr ""
+msgstr "Lire les données de puis un fichier"
#. frmMain..Panel1..chbInputDevice..Hint
#: main.dfm:176
msgid "Read data from device instead from file"
-msgstr ""
+msgstr "Lire les données depuis un périphérique plutôt qu'un fichier"
#. frmMain..Panel1..chbInputDevice..Caption
#. frmMain..Panel1..chbOutputDevice..Caption
#. frmMain..Panel1..cbInputDevice..Hint
#: main.dfm:187
msgid "Read data from device ..."
-msgstr ""
+msgstr "Lire les données depuis le périphérique"
#. frmMain..Panel1..cbInputDevice....Items.Strings
#. frmMain..Panel1..cbOutputDevice....Items.Strings
#. frmMain..Panel1..cbInputFormatDevice..Hint
#: main.dfm:205
msgid "Format for input from device"
-msgstr ""
+msgstr "Format d'entrée depuis le périphérique"
#. frmMain..Panel1..cbOutputFormatDevice..Hint
#: main.dfm:219
msgid "Format for ouput to device"
-msgstr ""
+msgstr "Format de sortie vers le périphérique"
#. frmMain..Panel1..chbOutputDevice..Hint
#: main.dfm:230
msgid "Write data to device instead to file"
-msgstr ""
+msgstr "Ecrire les données sur le périphérique plutôt que dans un fichier"
#. frmMain..Panel1..cbOutputDevice..Hint
#: main.dfm:241
msgid "Write data to device ..."
-msgstr ""
+msgstr "Ecrire les données sur le périphérique"
#. frmMain..Panel1..edInputOpts..Hint
#: main.dfm:258
msgid "Options for the selected input format"
-msgstr ""
+msgstr "Options du format d'entrée sélectionné"
#. frmMain..Panel1..edOutputOpts..Hint
#: main.dfm:267
msgid "Options for the selected output format"
-msgstr ""
+msgstr "Options du format de sortie sélectionné"
#. frmMain..Panel2..lbWhat..Caption
#. frmMain..Panel2..lbWhat..Caption
#. frmMain..Panel2..cbWaypoints..Hint
#: main.dfm:425
msgid "Include waypoints"
-msgstr ""
+msgstr "Inclure les waypoints"
#. frmMain..Panel2..cbRoutes..Hint
#: main.dfm:437
msgid "Include routes"
-msgstr ""
+msgstr "Inclure les routes"
#. frmMain..Panel2..cbRoutes..Caption
#. frmMain..Panel2..cbRoutes..Caption
#. frmMain..Panel2..cbTracks..Hint
#: main.dfm:447
msgid "Include tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Inclure les traces"
#. frmMain..Panel2..btnFilter..Hint
#: main.dfm:457
msgid "Filter incomming data before writing them to file or device"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrer les données envoyées avant de les écrire sur un périphérique ou dans un fichier"
#. frmMain..Panel2..btnFilter..Caption
#. frmMain..ActionList1..acFilterSelect..Caption
#. frmMain..Panel2..btnProcess..Hint
#: main.dfm:504
msgid "Start data conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Démarrer la conversion de données"
#. frmMain..Panel2..btnProcess..Caption
#. frmMain..ActionList1..acConvert..Caption
#: main.pas:481
msgid "Sorry, gpsbabel.exe reported problems!"
-msgstr ""
+msgstr "Désolé, GPSBabel a reporté un problème !"
#: main.pas:482
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur"
#: main.pas:485
#: test/main.pas:477